icon caret-left icon caret-right instagram pinterest linkedin facebook twitter goodreads question-circle facebook circle twitter circle linkedin circle instagram circle goodreads circle pinterest circle

The Weekly Blague

Mi hechizo latinoamericano/My Latin American Mojo

América latina, para mí, es un universo alternativo, donde todo en lo que yo he estado trabajando, por los últimos 40 años, ha llegado a suceder en un lenguaje, que apenas puedo entender.

Cuando yo fui a la ciudad de México, en 2003, poco después que Random House Mondadori (desde entonces re-nombrada Penguin Random House), publicara por primera vez Nowhere Man: Los últimos días de John Lennon, y cuando retorné a México en 2005, y luego fui a Chile, los medios de esos países reaccionaron a mi visita, como si yo fuera el autor de Harry Potter. Mi rostro fue desplegado en toda la tv, los periódicos y las revistas en una extensión tan desconcertante, que la gente me reconocía en la calle, y así confirmé la verdad esencial de la antigua cita de Woody Allen: “El ochenta por ciento del éxito está apareciendo”. Y eso es especialmente cierto, si tú estás apareciendo en un lugar a 5,000 millas de distancia.

¿Pero seguiría mi hechizo latinoamericano funcionando, en 2017, para una edición española ampliada y re-traducida de Nowhere Man? La respuesta, estoy feliz de reportar, fue un resonante “sí”, y yo incluso no tuve que salir de mi casa para poner las cosas en marcha. Empezó en el cumpleaños de Lennon, el 9 de octubre —el día que la nueva edición fue publicada—, cuando el periódico chileno La Tercera divulgó un extracto de Nowhere Man, y lo continuó al día siguiente con una entrevista.

Un mes más tarde, un artículo sobre el libro en el semanario mexicano Proceso, de Roberto Ponce, basado en parte en una entrevista publicada en el sitio argentino Espectador, envió Nowhere Man a la cima de las listas en Amazon de México.

Entonces las cosas se pusieron surrealistas. Las noticias anunciaron por todo el mundo, el 21 de noviembre, que los diarios robados de John Lennon —los diarios que yo transcribí en 1981, y que habían servido como un mapa de ruta para Nowhere Man—, habían sido recuperados en una casa de subastas en Berlín. Yo no sabía que el chofer de Yoko Ono había, supuestamente, robado los diarios. (Él afirma que no los robó). Pensaba que los diarios habían sido devueltos a Ono en 1982. Aún más sorprendente fue que los medios españoles y latinoamericanos, estaban citando extensamente de Nowhere Man, dándome la clase de publicidad que el dinero no puede comprar.

Yo arribé a Buenos Aires para el lanzamiento oficial el 27 de noviembre. ¿Por qué Buenos Aires? Déjenme contar las razones: mi traductor René Portas y mi agente argentina, Beatriz Norma Iacoviello, viven allí. Argentina es un país que adora tanto a los Beatles como la literatura. (El apartamento de Beatriz y René está a la vuelta de la esquina, de donde Jorge Luis Borges vivió alguna vez.) Yo nací 12 horas después que Eva Perón muriera, y siempre he sentido una conexión con ella y la ciudad. Y como un bono extra añadido, mi amigo Avi Avner estaba en la ciudad, actuando como consultante principal de la Mossad, para la película Operación Final, sobre la captura de Adolf Eichmann en Buenos Aires, cual es asimismo un tema en mi libro aún no publicado, Bobby en Nazilandia.

Lo más destacado de los medios sobre mi estadía en la capital argentina, incluye una entrevista en vivo en el programa de Martín Aragón, Eternamente Beatles, con Octavio Cavalli sirviendo como mi traductor; una entrevista con Luis Kramer para su programa, Cinefilia; y una extensa entrevista grabada en video con Vanesa Preli de Radio Zonica, que aún no está al aire.

Había más por venir cuando retorné a Nueva York: un extracto del libro en Proceso, un artículo sobre eso en Cultura Colectiva y un episodio titulado “El misterio de John Lennon”, escuchado más de 72,000 veces, en el programa de radio de internet del periodista español Iker Jiménez, Universo Iker.

Porque yo trabajo para Vanity Fair en Nueva York, mi trozo de prensa favorito fue una pieza humorísticamente salaz, titulada “Los oscuros secretos sexuales de John Lennon”, de Alejandro Mancilla, que apareció en Vanity Fair de México. Inspirado por una crítica de Rodrigo Fresan, publicada en Página 12 en el 2000, el artículo es, más o menos, un estudio de las escenas de sexo en Nowhere Man. Su toque más surrealista es ver mi nombre en negrita, al lado de algunos como Louis C.K. y Miley Cyrus.

¡Yeah, baby, yo aún tengo mi hechizo!

Te invito a unirte a mí en Facebook o a seguirme en Twitter.

My Latin American Mojo


Latin America, to me, is an alternate universe where everything I’ve been working for, for the past 40 years, has come to pass in a language I can barely understand.

When I went to Mexico City, in 2003, soon after Random House Mondadori (since renamed Penguin Random House) first published Nowhere Man: Los últimos días de John Lennon, and when I returned to Mexico, in 2005, and then went on to Chile, the media in those countries reacted to my visit if I were the author of Harry Potter. My face was splashed all over TV, newspapers, and magazines to the disorienting extent that people recognized me in the street, thus confirming the essential truth of the old Woody Allen quote, “Eighty percent of success is showing up.” And it’s especially true if you’re showing up in a place 5,000 miles away.

But would my Latin American Mojo still be working, in 2017, for a retranslated and expanded Spanish edition of Nowhere Man? The answer, I’m happy to report, was a resounding Yes, and I didn’t even have to leave my house to get things going. It began on Lennon’s birthday, October 9—the day the new edition was published—when the Chilean newspaper La Tercera ran an excerpt from Nowhere Man and followed it up the next day with an interview.

A month later, an article about the book in the Mexican newsweekly Proceso, by Roberto Ponce, based in part on an interview published on the Argentine site Espectador, sent Nowhere Man to the top of the charts on Amazon Mexico.

Then things got surreal. News broke all over the world, on November 21, that John Lennon’s stolen diaries—the diaries that I’d transcribed in 1981, and had served as roadmap for Nowhere Man—were recovered in an auction house in Berlin. I didn’t know that Yoko Ono’s chauffeur had allegedly stolen the diaries. (He claims he didn’t steal them.) I thought the diaries had been returned to Ono in 1982. Even more shocking was that Spanish and Latin American media were quoting extensively from Nowhere Man, giving me the kind of publicity that money can’t buy.

I arrived in Buenos Aires for the official launch on November 27. Why Buenos Aires? Let me count the reasons: My translator René Portas and my Argentine agent, Beatriz Norma Iacoviello, live there. Agentina is a country that worships both the Beatles and literature. (René and Beatriz’s apartment is around the corner from where Jorge Luis Borges once lived.) I was born 12 hours after Eva Peron died, and have always felt a connection to her and the city. And as an extra added bonus, my friend Avi Avner was in town, acting as chief Mossad consultant for the film Operation Finale, about Adolf Eichmann’s capture in Buenos Aires, which is also a theme in my still unpublished book, Bobby in Naziland.

The media highlights of my stay in the Argentine capital include a live interview on Martín Aragón’s show, Eternamente Beatles (Beatles Forever), with Octavio Cavalli serving as my translator; an interview with Luis Kramer for his show, Cinefilia (think Terry Gross and NPR); and an extensive videotaped interview with Vanesa Preli of Radio Zonica that has yet to air.

There was more to come when I returned to New York: an excerpt of the book in Proceso, an article about it in Cultura Colectiva, and an episode titled “El misterio de John Lennon” (“The Mystery of John Lennon”), listened to more than 72,000 times, on Spanish journalist Iker Jiménez’s Internet radio show, Universo Iker.

Because I work for Vanity Fair in New York, my favorite bit of press was a humorously salacious piece, titled “Los oscuros secretos sexuales de John Lennon” (“The Dark Sexual Secrets of John Lennon”), by Alejandro Mancilla, that ran in Vanity Fair Mexico. Inspired by a critique by Rodrigo Fresan, published in Pagina 12, in 2000, the article is, more or less, a survey of the sex scenes in Nowhere Man. Its most surreal touch is seeing my name in boldface alongside the likes of Louis C.K. and Miley Cyrus.

Yeah, baby, I've still got my mojo!

I invite you to join me on Facebook or follow me on Twitter. Read More 

Be the first to comment

A Question of Conspiracy

My column about Lennon conspiracy theories in the December 8, 2013 issue of Proceso.

Last December, Roberto Ponce, an editor at the Mexico City newsweekly Proceso, sent me four questions about the numerous conspiracy theories surrounding John Lennon's murder. A comprehensive Spanish-language Lennon biography, Bendito Lennon, by Octavio Cavalli, had recently been published and the book gave credence to one of the theories. My answers to Ponce's questions ran as a column, titled "Sólo creo en una conspiración: la de Yoko Ono en mi contra" (I just believe in one conspiracy: Yoko Ono's against me), in a special Lennon section in their December 8, 2013 issue.

My blog posting yesterday, "Imagine Yoko Watching," about an upcoming Lennon episode of
Hollywood Scandals that I’ll be appearing in provoked a flurry of questions on Facebook about the conspiracy theories.

Here are Ponce's questions and my answers in the original English.


1) Octavio Cavalli, author of the biography Bendito Lennon, told me that one of his important sources of information about John Lennon’s murder is an article by Salvador Astucia, “José Joaquín Sanjeanis Perdomo: John Lennon’s true assassin?” In another one of his articles, Astucia has accused you, Mr. Robert Rosen, of being involved in the killing of John Lennon. What can you say about this?

I’m aware that Octavio Cavalli has thoroughly researched every aspect of John Lennon’s murder and for a variety of reasons doesn’t believe that Mark Chapman was the lone gunman. Among the issues Cavalli raises is the presence at the murder scene of Dakota doorman José Joaquín Sanjeanis Perdomo, a Cuban exile and former CIA agent, according to “Salvador Astucia,” which is the pseudonym of a Holocaust-denying conspiracy theorist. Astucia says, among other things too numerous to recount here, that I’m the Zionist-funded CIA spymaster who gave the order to kill Lennon, after which, in order to disgrace his memory (as well as the entire antiwar movement), the CIA then paid me to write Nowhere Man. He also says that I, along with another Jew, Edward Teller, the “Father of the H-bomb,” and Ronald Reagan, felt that Lennon had to die (and his memory besmirched) so America could go forward with its “Star Wars” missile-defense initiative.

The mere fact that Astucia is still alive is proof enough that his theories are absurd. Because if anything he said were true, a real spymaster would have silenced him 10 years ago, when he started posting this stuff online.

I don’t know if Astucia says these things because he believes them, or to provoke and to get attention. My inclination is to dismiss outright everything he or any other Holocaust denier says about anything. That Cavalli was able to find one shred of truth in Astucia’s insane ravings is a tribute to Cavalli’s tenaciousness, and his abilities as a researcher.

Though I must give Astucia full credit for my inclusion as number two, alongside J. D. Salinger and Stephen King, on a list titled “Top Three Conspiracy Theories Revolving Around the Death of John Lennon.”

And I’m sure that he’d be pleased to know that I briefly considered dedicating to him the novel I just finished writing, Bobby in Naziland, about a kid growing up in Brooklyn in the 1950s and early-60s, alongside Holocaust survivors and World War II veterans who’d fought the Nazis. That dedication would have read: “For ______, my Personal Nazi, who reminded me I was a Jew and taught me anew the meaning of anti-Semitism.”

2) What do you think of the conspiracy theories that accuse the CIA, FBI, various ex-presidents of the U.S., Operation 40, and even the Jewish people of being behind Lennon’s murder?

I don’t completely reject all conspiracy theories. I’ve had 50 years to think about JFK, and the official explanation still strikes me as less than satisfying. But I don’t think Lennon was the victim of a conspiracy. I think Chapman was a lone nut, and I think if Yoko Ono believed that Lennon’s murderer, or an accomplice to the murder was still at large, she’d have conducted a private investigation—for her own safety. She’s done nothing of the sort.

I think most conspiracy theories—Manchurian Candidates, for example—are based on scenarios so complex, they’d be nearly impossible to execute. My understanding of the psychology behind conspiracy theories is that certain people cannot accept the fact that horrendous events, like murder, can be totally random and can happen to anybody. So they need to invent fairy tales, impervious to rational evidence, that give them a sense of control and show that it can’t happen to them. That’s why Astucia is the only so-called “journalist” I’ve ever refused to speak to. Because no matter what I told him, he’d use it as further “proof” that I work for the CIA and that I did order Lennon’s murder.

There is, however, one Lennon-related conspiracy I am aware of: The unsuccessful attempt by Ono, the New York District Attorney’s office, and G. Barry Golson, a former Playboy editor, to have me arrested on criminal conspiracy charges unless I signed a document forfeiting my First Amendment rights to write about Lennon’s diaries. The libelous article that Golson ran in the March 1984 Playboy is the root of all Lennon conspiracy theories about me. He took a comment from my diary (which Ono had given to him), about what I saw as Ono’s skillful exploitation of the Lennon legacy, and depicted that comment, “Dead Lennons=BIG $$$$$,” as my indictment of my own behavior, portraying me as a criminal conspirator drooling over Lennon’s corpse.

3) In your book Nowhere Man: The Final Days of John Lennon you created an interesting profile of Mark Chapman’s mind. How has your vision of the killer changed since then? Why did he kill John Lennon? Did he commit the crime alone or maybe not?

My vision of Mark Chapman has not changed since I wrote Nowhere Man. I still think he was a mentally unstable and possibly psychotic individual who acted alone and was motivated by envy and a desire to be famous, and believed that by shooting Lennon, whom he considered a hypocrite, he’d literally vanish into the pages of The Catcher in the Rye and become The Catcher in the Rye for his generation. I await definitive proof that this is not the case.

4) After your experience with the Lennon diaries, what ideas would you suggest to the new generation of Latin American students about how they can be more effective in their work and lives?

In 1982, I was an obscure freelance writer who’d uncovered a story that was the equivalent of Rock ’n’ Roll Watergate. That’s why it took me 18 years to publish what I knew about Lennon’s diaries. In the eyes of the mainstream media, in any country, it’s simply unacceptable for an unknown journalist to come out of nowhere and break the story of the decade. Also, what I learned from the diaries went against the myth that Ono remains determined to perpetuate—that in his final years, John Lennon was a content, bread-baking househusband. That’s why she used all the political and media influence at her disposal to try and stop me. So, I’d say to any journalism students that it’s not enough to uncover a great story, especially one that goes against powerful people or institutions (as great stories often do). You must be prepared to fight for years, if not decades, to get your story out to a mass audience. I’d also say that anybody who’s considering investigating conspiracy theories should be aware that you’re walking into a swamp that you may never come out of. Or if you do make it out, you’ll emerge with a bag of half-answers, shadows, suspicions, and more questions than you took in there with you.

 Read More 
1 Comments
Post a comment

Tierra del Lennon

My piece about Lennon conspiracy theories in the December 8, 2013 issue of Proceso.

If Nowhere Man is destined to become a genuine classic, a book that readers will continue to talk about for decades to come, I can thank the Latin American media.

Since it was originally published, in English, in 2000, the press in countries like Mexico, Chile, Argentina, and Colombia (as well as Spain), have given Nowhere Man more serious, thoughtful coverage than any of the scandal-splattered stories that have occasionally roiled U.S. tabloids, like the New York Daily News, to name one.

The Latin American trend continues with two articles commemorating today’s anniversary of John Lennon’s murder that ran in the current issue of Proceso, which is, more or less, a progressive Spanish-language version of Newsweek in its heyday.

In the more than ten years since Random House Mondadori brought out a Spanish edition of Nowhere Man, this Mexico City-based journal of politics and culture has provided frequent, in-depth features about the book and its myriad literary and historical implications.

The two articles that ran in the December 8 issue are “Lennon, una biografía total” (Lennon, a full biography), by Roberto Ponce, and the provocatively titled “Sólo creo en una conspiración: la de Yoko Ono en mi contra” (I just believe in one conspiracy: Yoko Ono’s against me), which I wrote.

Ponce’s piece is about a massive Lennon bio, Bendito Lennon, by Octavio Cavalli, a Buenos Aires attorney who has obsessively researched every aspect of the ex-Beatle’s life. Prosa Amerian Editores is bringing out a revised edition next year, and it will feature new information about Lennon’s diaries, which I’ve been discussing with Cavalli.

The article analyzes Cavalli’s belief that Lennon was the victim of a conspiracy, that Mark David Chapman did not act alone, and that Dakota doorman José Perdomo, who was on duty the night of the murder, was a former CIA agent.

My piece is about “Salvador Astucia,” a pseudonymous Holocaust-denying conspiracy theorist who has accused me of being the CIA spymaster who ordered Lennon’s murder. As it turned out, Cavalli has uncovered what may be the only scrap of truth in “Astucia’s” insane online ravings: José Perdomo may very well be a former CIA agent.

The conspiracy in the headline is a reference to the unsuccessful efforts of Yoko Ono, former Playboy editor G. Barry Golson, and the New York district attorney to have me arrested unless I agreed never to tell the story of Lennon’s diaries. (Click here to see both articles.)

I cannot imagine the mainstream media in the U.S. ever publishing such a story, which I will soon post here, it its original English.

Hey hey, my my, conspiracy theories will never die.

Imagine if I were fluent in Spanish.

 Read More 
Be the first to comment